Vamos embora! When Brazilian's say goodbye.
IN ORDER OF USAGE (most common first) -- the ways Brazilians say good-bye.
(1) Tchau! ➜ Bye!
(2) Eu vou embora. ➜ I'm leaving.
Most dictionaries list this as:
em•bo•ra | {conj.} (apesar de; ainda que; ainda)
That's because this is an expression and hasn't yet entered the dictionary. But it's something that 100% of all Brazilians say every day. It's an expression that comes from very old times when people would say when leaving:
Vamos em boa hora = let's go at a good hour. Over time this evolved into:v Vamos embora.
(3) Preciso ir. ➜ I need to go.
(4) Tenho que ir. ➜ I have to go.
Eu vou, tchau!
Comentários