One of the first things you’ll notice in Brazil is the word “mesmo.” You’ll hear it everywhwre! It has a few common uses: as “really” to emphasize, as “even though” triggering the subjunctive, and as “the same”. This post will show how to use ” mesmo”, and when it needs to become “mesmA” 😉
Read more...
Use the Future Subjunctive to talk about future events that are UNSURE to happen. The words IF and WHEN usually often trigger this tense. For example: Quando você chegar no Brasil, me ligue! This is likely to happen, but NOT 100% certain. Notice that the conjugation is simply the INFINITIVE form of the verb!
Read more...
Using the Present Subjunctive Portuguese uses the Subjunctive mood to indicate something is uncertain to happen or to have occurred. There are 3 different degrees of uncertainty: (1) extremely unlikely, (2) plausible, (3) likely. The Present Subjunctive is used for case (2): actions that are plausible, yet have not yet occurred.
Read more...
In the previous post we talked about this verb tense — the imperfect subjunctive, as well. So many of you have asked to see even more examples of this super-useful grammar trick so: aqui estão! (here they are!) the Imperfect Subjunctive is insanely great. Even better with the Conditional! And BTW, only language professors need…
Read more...
The subjunctive mood has been known to break students. Every serious Portuguese student runs straight into it. Some get hurt. Some get scared. But it doesn’t have to be that way. The Portuguese Subjunctive is actually a rose with thorns. It’s a beautiful part of the language that should be embraced and used with style,…
Read more...
Using the Imperfect Subjunctive Portuguese uses the Subjunctive mood to indicate something is uncertain to happen or to have occurred. There are 3 different degrees of uncertainty: (1) extremely unlikely, (2) plausible, (3) likely. The Imperfect Subjunctive is used for case (1): actions that are extremely unlikely to happen or to have happened. If I were…
Read more...
Forming the Conditional in Portuguese is the English equivalent of would or could. To a language instructor, this tense is known as “the future of the preterite”. We just call it, THE CONDITIONAL. Use it whenever you want to say would or could in the FUTURE (only). It’s not used for the past as we…
Read more...
TO WISH FOR / THAT / TO in Portuguese I thought something was wrong with my dictionary when I couldn’t find the Portuguese verb to wish for. Such a basic thing. It’s as if there were no verb for to want. Maybe wishing is an innately American thing. Or perhaps Brazilians are just content and…
Read more...