Pode ser

Pode ser is one of those phrases that finds it’s way into just about every Brazilian conversation. “Pode ser” in Portuguese, can express “maybe,” “could be,” or “possible,” and using it correctly will put you in charge of the conversation.

Read more...

I can hardly wait.

There are 3 ways that Brazilians use to say that something hard to wait for. The most common is with “mal posso esperar” – “badly able to wait” (literally). We usually say “I can hardly wait” and Brazilians say, “Eu mal posso esperar”.

Read more...

PODER in Portuguese

Surely one of the most powerful verbs. Nothing happens without it. Why then you ask, does it have to be so tricky? It doesn’t have to be. Let’s de-construct the ways that PODER in Portuguese is really used. **PODER as a noun means: power. We’re talking just about the verb in this post. PODER in…

Read more...

Mal posso esperar!

I can hardly wait! I found it really difficult to learn how to say things like, ‘barely’, ‘hardly’, and ‘scarcely’ — staples of english communication 😉 I would always come up with, for example: ‘não posso esperar’ — which translates quite literally to ‘I am unable to wait’ To express the true meaning of hardly…

Read more...