Pode ser

Pode ser is one of those phrases that finds it’s way into just about every Brazilian conversation. “Pode ser” in Portuguese, can express “maybe,” “could be,” or “possible,” and using it correctly will put you in charge of the conversation.

Read more...

I can hardly wait.

There are 3 ways that Brazilians use to say that something hard to wait for. The most common is with “mal posso esperar” – “badly able to wait” (literally). We usually say “I can hardly wait” and Brazilians say, “Eu mal posso esperar”.

Read more...

2: Terapia 2 ➜ dialog

This is a great practice dialog for the preterit imperfect. Be sure and read the related post listed at the bottom first. You will need to be up-to-speed on the irregular conjugation of TER to understand this. Esse diálogo é bem avançado mesmo. Não é brincadeira. PSICÓLOGO Então. Você acha que você sofre de síndrome…

Members Only

PODER in Portuguese

Surely one of the most powerful verbs. Nothing happens without it. Why then you ask, does it have to be so tricky? It doesn’t have to be. Let’s de-construct the ways that PODER in Portuguese is really used. **PODER as a noun means: power. We’re talking just about the verb in this post. PODER in…

Read more...

6: Ficar de Olho ➜ dialog

Ficar de olho means to keep an eye on. Literally, keep of the eye. MARK Is this cool? JAMES Looks ok to me. I don’t see anyone suspicious. MARK I’m gonna ask that girl to watch our stuff. JAMES Good luck with that. MARK Tudo bem! I’ve been studying. MARK Olá… Com licença. MARK Eu…

Members Only

Mal posso esperar!

I can hardly wait! I found it really difficult to learn how to say things like, ‘barely’, ‘hardly’, and ‘scarcely’ — staples of english communication 😉 I would always come up with, for example: ‘não posso esperar’ — which translates quite literally to ‘I am unable to wait’ To express the true meaning of hardly…

Read more...