common introduction phrases
Muito Prazer In Portuguese, you actually say something like Much pleasure to know you. Muito prazer is the most common approach. Variations
Muito Prazer In Portuguese, you actually say something like Much pleasure to know you. Muito prazer is the most common approach. Variations
The proper way to say this is, muito prazer em conhecer você ➜➜ very pleased to meet you. The literal translation is more like: lot’s of pleasure in knowing you. But, that’s a mouthful. Brazilians usually shorten this to, muito prazer or even, prazer. What about saying, how do you…
The táxi driver says seja bem vindo ao Brasil. The grammar in this sentence is actually very complicated so let’s skip the explanation. You just need to learn that the ao is a+o. The “o” is THE and it’s just for masculine objects. The feminine version is “a” and so when you combine a +…