There are three ways that Brazilians ask, “what happened?”: (1) O que aconteceu?; (2) O que foi?; (3) O que houve? (verb HAVER). And they often mix these together! Ordered by popularity they are: O que aconteceu? You’ll often hear it said like this: O que é que aconteceu. = literally: What is (it) that…
Read more...
When first learning Portuguese I was immediately tripped up by saying “what.” It turns out there are different ways to express it: “como,” “oi,” or “o quê.” Regardless of which option you choose, the goal is to prompt others to repeat what they just said. Here are some useful phrases to achieve exactly that.
Read more...
Understanding how Brazilians use QUEM (who) & QUAL (which) is key to navigating the conversation ➜ quem é? qual é? … Do you know how to use these?
Read more...
interrogative pronouns chamar ➜ to call, be named saber ➜ to know (a fact)
Members Only
FELIPE O que você achou? CLAUDIA Oi? * Brazilians use “oi” to say “what”. FELIPE Do filme. O que você achou? JOSH Você viu essa ator no outro filme? Here are two examples of verbs in the “simple past” – an ~ar and an ~er verb : ACHAR & VER CLAUDIA Oi? FELIPE Está gostando?…
Members Only
The last place on earth you’ll find a video rental store is in Brazil. Here, they still thrive yet no one actually knows why. Perhaps it’s because they are such great places to hook-up. You only need to ask the question: Qual filme é? From the video learning course, INTENSIVO. CLAUDIA Aqui tem algum filme…
Read more...
Once in a while. Portuguese does a lot with the word . It’s important to get up-to-speed on the way vez is used. Almost none of it is intuitive – you need to memorize these. Think about how English uses time and once to say different things: The time of my life. Once upon a…
Read more...