perto de

perto de I keep coming back to this subject because so many people ask about it. I’ve posted about Portuguese adverbs of position & place before, but today I just want to review the super-common two: perto de: close to and, longe de: far from It’s obvious why the de is there, right? Brazilians say…

Read more...

Portuguese adverbs of position

When you want to describe position and place you always be pulling from a group of words officially called Portuguese adverbs of position. And you can become a master of these words without so much as know how to spell the word “adverb”. Let’s observe make it happen by following Principle #1: Any fact becomes…

Read more...