ficar » to remain, stay, become
remain / stay » Vou ficar aqui. (I'm going to stay here.)
location » Onde fica o banco? (Where's the bank located?)
becoming » Está ficando tarde. (It's getting late.)
remain / stay » Vou ficar aqui. (I'm going to stay here.)
location » Onde fica o banco? (Where's the bank located?)
becoming » Está ficando tarde. (It's getting late.)
Posts: Ficar|Portuguese verb FICAR
Ser & Ficar can often be used interchangeably in cases like these:
When talking about something permanent – a post office, the park, your home you can use either ser or ficar to describe where exactly it is, is located.
Onde é? ➜ O hotel é aqui. ➜ The hotel is here.
Onde fica? ➜ O hotel fica aqui. (same)
é ➜ É muito difícil. ➜ It's very difficult.
fica ➜ Fica muito difícil (same)
Ser & ficar can be used interchangeably to talk about the location of something:
When talking about something permanent – a bank, the park, etc, you can use either ser or ficar to describe where it is.
O hotel é aqui. (The hotel's here.)
O hotel fica aqui. same
Ser & Ficar can often be used interchangeably in cases like these:
é ➜ É muito difícil. (It's very difficult.)
fica ➜ Fica muito difícil. (It's very difficult.)