estar

conversational estar

In casual conversation, estar is abbreviated like this:

estou ➜

está ➜

estamos ➜ tamos

estão ➜ tão

This is becomming the accepted standard, preferred form of speaking the verb estar. In written Portuguese the non-abbreviated form is always used.

Eu estou aqui. ➜ Eu tô aqui. ➜ I'm here.

Como você está? ➜ Como você tá? ➜ How are you?


imperfect tense of estar

To express was.
When talking about action in the past, use the imperfect indicative tense of estar –> estava.

estar
to be
euestava
você, ele, elaestava
nósestávamos
vocês, eles, elasestavam

Eu estava almoçando quando você ligou. ➜ I was having lunch when you called.

Ela estava ocupada ontem. ➜ She was busy yesterday.

*Don’t use this to express was for talking about permanent things in the past (I was a young boy; She was a sick baby etc.) – use ser for that.


ser & estar

Ser is for somewhat permanent characteristics. Don’t take this too literally – nothing is truly permanent 😉

very permanent ➜ Meu nome é Raquel. ➜ My name is Raquel.

somewhat permanent ➜ Eu sou brasileiro. ➜ I'm Brazilian.)

not so permanent ➜ Ele é casado. ➜ He's married.

Estar is for temporary passing things.

Eu estou cansado. (I'm tired.)

Como você está? (How are you?)