Level: Advanced
This dialog is the logical second part of Caiu! Brazilians will often take English words and spell them in their own way. "Blaqout" is one of the more creative ones that I've seen 😉
Poxa.
Sem problema.
Já está bem batida.
bem batida = well mixed. The past participle of BATER is batido(a). The reason it takes the feminine ending "a" is because they're telking about a bebidA or, uma caipririnhA.
Eu não coloquei gelo ainda.
She could have also said: botei instead of coloquei - no difference.
Vodka, açúcar e limão?
Fala sério.
Somos Brasileiras!
Agora somos bem Brasileiras!
"Bem Brasileiro/a" = anything that a Brazilian is proud of (ie: Caipirinha!)
E aí Siri, como vai?
Sabia que agora basta falar “e aí Siri” ?
"Basta" = "enough" She's saying: "it's enough to simply say.."
Estou tão feliz qaunto Finder...
"Finder" is not a new Portuguese word to learn it's soimply taht Siri is an Apple creation so she's referring to the Mac operating system, the Finder.
Ok mas, queremos saber por que a luz caiu.
When the power goes out Brazilians say: the lights fell (literally).
Veja o que encontrie na Internet sobre “a luz caiu”.
Eterna Busca
Seu Jorge
Seu Jorge
Comentários